La cuenta de Twitter de la Guardia Civil se ha convertido en una de las más seguidas, comentadas y polémicas debido a un nuevo error. El tercero en pocos meses.
Después de realizar un reproche a un ayuntamiento catalán que no existe (Sant Esteve de les Roures) y de hablar de la “ciudad menorquina de Menorca”, ahora han traducido directamente el Parc Nacional d’Aigüestortes por el Parque Nacional de Aguas Torcidas.
Algo que ha vuelto a generar un gran revuelo en las redes sociales y que ha suscitado un buen número de comentarios y respuestas al tweet.
El Parque nacional de Aguas Torcidas y Lago de San Mauricio (Parc Nacional d'Aigüestortes) es un lugar idílico, situado en la parte central de los Pirineos en la provincia de Lérida
Allí nuestro #Seprona vigila para que se cumplan las leyes y nuestra flora y fauna. pic.twitter.com/1qbmiYtzgm— Guardia Civil 🇪🇸 (@guardiacivil) May 9, 2018
La propia cuenta de Twitter de la Guardia Civil se ha tomado con humor este nuevo error y ha pedido disculpas a su más de 1’20 millones de seguidores, aunque no lo ha hecho por el gazapo de Menorca.
#FelizJueves a nuestros #picofollowers (también a los del mundo ficticio de #SantEsteveDeLesRoures 🤣)…y nuestras disculpas por esa traducción #JuegodeTrónica de #AguasTorcidas 😳
Siempre es mejor arrancar el día con una sonrisapic.twitter.com/EH5zTC1KqF
— Guardia Civil 🇪🇸 (@guardiacivil) May 10, 2018