Skip to content

El Govern reclama en Estrasburgo incluir el catalán en el programa Erasmus

Piden que que se modifique la licitación de la plataforma para el periodo 2022-2027 e incluya también el euskera y el gallego

Miquel Àngel Sureda, a la derecha, ha intervenido este jueves en el Parlamento Europeo, en Estrasburgo
Miquel Àngel Sureda, a la derecha, ha intervenido este jueves en el Parlamento Europeo, en Estrasburgo

El presidente de la Red Europea por la Diversidad Lingüística y secretario autonómico de Universidad, Investigación y Política Lingüística, Miquel Ángel Sureda, ha reclamado este jueves en Estrasburgo incluir el catalán en el programa Erasmus+, ha indicado el Govern

Este programa permite el acceso de unos 10.000 estudiantes de los países europeos “a las universidades públicas y privadas de los Países Catalanes, reunidas en la Xarxa Vives d’Universitats” y son muchos los que llegan sin conocer la lengua catalana y se topan con problemas para seguir la docencia, hacer trámites administrativos o socializar.

La Unión Europea pone a disposición de los alumnos de Erasmus una plataforma de enseñanza de lenguas gratuita para preparar la estancia los meses previos y reforzar el aprendizaje mientras estudian en el extranjero. La plataforma, denominada Online Language Support (OLS), ofrece cursos para veinticuatro lenguas oficiales de la Unión Europea y otros que no lo son, como el islandés, el macedonio, el noruego, el serbio y el turco. En cambio, no ofrece ningún tipo de enseñanza para aprender catalán.

Sureda ha reclamado en la sesión del Intergrupo de Minorías Nacionales y Lenguas del Parlamento Europeo que se modifique la licitación de la plataforma para el periodo 2022-2027 e incluya el catalán, el euskera y el gallego. En la sesión también ha intervenido el secretario ejecutivo de la Xarxa Vives, Ignasi Casadesús, y representantes de los gobiernos gallego y vasco.

Entre el 2010 y el 2014, el catalán, euskera y el gallego formaron parte del sistema de aprendizaje lingüístico del anterior, Erasmus Intensive Language Courses, pero después desaparecieron.

Los gobiernos de las Islas Baleares, Cataluña y la Comunidad Valenciana, en el marco de la Declaración de Palma, ya reclamaron la inclusión del catalán al Online Language Support en octubre de 2021.

El pasado septiembre los rectores de las universidades de los territorios de habla catalana, el País Vasco, Navarra y Galicia enviaron una carta al Ministerio de Universidades para pedir la entrada del catalán, el euskera y el gallego a la plataforma Online Language Support. El noviembre el Estado pidió formalmente que se incorporaran estos idiomas a la plataforma, pero todavía no se ha producido ningún movimiento en este sentido.

Los representantes institucionales han pedido no tener que esperar hasta la siguiente licitación, a partir de 2027, porque durante estos años que quedan miles de estudiantes perderán la oportunidad de aprender el catalán para seguir correctamente los estudios y socializar. EFE


Deja un comentario

Your email address will not be published.